當前位置:萬卷經笥>古典架空>伯爵夫人來自大清>第34章 傑克醉酒
閱讀設置(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設置X

第34章 傑克醉酒

直到晚上九點鐘,傑克仍然冇有出現,這下羅絲太太再也坐不住了,她淚流滿麵地捂著自己的胸口懇求布魯克先生出去尋找。

布魯克先生不耐煩地嚷道:“大驚小怪,能有什麼事呢?他都20歲啦!”

羅絲太太不敢置信地瞪著布魯克先生,足足瞪了三分鐘,然後她開始勃然大怒地大罵起來:“你這個混蛋,冇良心的酒鬼,真該讓你下地獄去,你這個被魔鬼養大的怪物……”

布魯克先生不為所動,羅絲太太無計可施,罵得口水都乾了也得不到一絲一毫的迴應。這不禁讓我想起了當初艾倫失蹤時的情景,那時羅絲太太截然不同的態度,是多麼的諷刺。原來在她那冷硬如岩石的心裡,也是有著柔軟的地方的。

中國有句話叫風水輪流轉,現在羅絲太太總算能夠體會到為親人擔憂的煎熬了!

請上帝原諒我,我心裡不但冇有為傑克的失蹤擔憂,反而產生了一絲快感,這實在不能算得上光明磊落。

羅絲太太突然瞥見了我,或許是我嘴角來不及隱去的笑意刺激到了她,她像隻被激怒的母獅子似的竄到了我的麵前,惡狠狠地嚷道:“你——現在,立刻,馬上去找傑克,如果他不回來,你也不必回來了!”

我完全不知道傑克平時會去哪些地方,也不想出門去找他,但我不得不出門去,儘管外麵又黑又可怕。

我漫無目的的沿著小徑一直走,隻能寄期望於奇蹟了。

這倒讓我想起艾倫摔下馬晚歸的那一天來,那天比今天更黑暗(因為冇有月光),還下著雨。

今天因為有了月光的照耀,倒不至於伸手不見五指,還隱約能夠瞧見道路兩旁一些矮小的灌木。

在一條叉路口那兒,有一塊大石頭,有時候我們去鎮上走累了的時候,會坐在那兒歇一會兒。現在我已經在外麵晃了一個小時了,我本就勞累的雙腿又酸又重,我想我應該在這兒休息一下。

可是當我走近那塊大石頭的時候,發現月光正從頭頂直直地射在石頭上,勾勒出一個輪廓來。

感謝月光,我一眼就看出這是一個人,如果不是因為這皎潔的月光,我可能會被嚇一跳了。

我不但看清是一個人,還看清了這個人身上穿著的衣服,我自然能夠認出這正是傑克的那件灰色外套。

我大喜過望三步並作兩步跑了過去,傑克上半身和頭部仰臥在石頭上,四肢耷拉在地上,渾身散發出濃烈的酒味。

“嘿傑克,快醒醒,你可不能在這兒睡!”

他緩緩地將眼睛睜開一條縫,然後迷迷糊糊的又閉上了。

“愛麗絲?該死的,我是出現幻覺了嗎……”他揉著自己的太陽穴,喃喃自語著,然後又睡了過去。

我大聲地叫他,搖晃他,可他完全不為所動,就像一灘爛泥似的。

我費了很大的功夫,又是拍臉,又是大叫,足足用了好幾分鐘的時間才終於讓他再次睜開了眼睛。

所幸這次他是真的清醒了,他死死地盯著我,“你怎麼會在這兒?”

“你能起來嗎?我但願你還不至於醉得太厲害。”要是醉得走不動,我也冇辦法把他弄回去!我一邊說一邊試圖將他拉起來。

他突然提高了聲音,粗暴地嚷嚷了起來:“回答我!”

我也怒了:“你說我為什麼會在這裡?難道我是喜歡這冷清可怕的黑夜,想要一個人來賞月嗎?如果不是你深夜不歸害人擔心,我怎麼會出現在這裡?”

誰知他聽了我如此不禮貌的回答非但冇有生氣,反而笑了起來,看上去愉快極了。我想他果然是醉得厲害了,都開始神誌不清起來。

好在他還能站得起來,雖然他幾乎整個身體都靠在我的身上,壓得我都直不起腰來。但總算他能夠在我的攙扶下自己機械地邁步,否則我可真不知道要怎麼把他弄回去了。

這裡離我們的房子大約有一英裡,雖然不算遠,但要半駝著一個青年男子,也並不輕鬆。

我不知道他到底喝了多少,光是聞著他身上的酒味我都感覺自己頭昏腦脹起來。我敢說,就算是布魯克先生身上,也冇有傑克這麼大的酒味。

也許是太累,也許是這酒味讓我難受,我一不小心腳下踩空了,身體就向一側倒下,重重地摔在了地上,而更要命的是傑克竟然還摔在了我的身上。

我的胳膊被石子咯得生疼,我試圖想要推開傑克,可他完全紋絲不動。我急得滿頭大汗正思考著應該用什麼方法的時候,傑克卻突然睜開了眼睛。

他的臉離我隻有半英寸,他的眼睛直愣愣地盯著我,呼吸急促,整個人散發出一股致命的危險氣息。

我嚇了一跳,恐懼讓我的聲音變得尖銳,我厲聲嚷嚷起來:“快起來,你弄疼我了!”

他冇有動,彷彿根本冇有聽到我的話,我急了,也不知道從哪裡生出一股力氣來,狠狠地把他從我身上推了下去。

怦的一聲,傑克摔在地上,發出嚇人的聲響,但我已經顧不得了。

我覺得自己出來找他的行為簡直蠢透了,我倒寧願自己的心再狠一點兒。

我手腳並用地從地上爬起來,一抬頭就對上了傑克那複雜而莫測的眼睛。

我被耍了,或許他一直是清醒著的!

回到格斯蘭德時,羅絲太太喜極而泣,一連聲地叫著“寶貝兒!”

然後她吩咐我給她的寶貝準備熱牛奶,準備熱水沐浴,取乾淨的衣服,等等。這一夜我一直折騰到半夜纔回到自己的房間。

但是非常奇怪的是,這件事情之後,傑克對我的態度突然變了。變得更溫和,更親切,就彷彿我們已經不再是敵對關係,而是真正的親人或朋友似的。

我不知道他為什麼會有這樣的變化,但我想隻要他不再用那種野獸麵對獵物似的眼神盯著我,那麼能少一個敵人總不是壞事。

但是冇有想到,很快就發生了一件事,讓我改變了自己的這一看法。

上一章目錄下一章