當前位置:萬卷經笥>其他>神諭之弈>第二十二章 尋找瓦利
閱讀設置(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設置X

第二十二章 尋找瓦利

托爾站在海拉宮殿之外,茫然地望著四方。

“你是不是對找到瓦利冇有信心,托爾?”緒任克斯問道。

“冇有,我隻能確定他從囚禁洛基的幽深的山洞裡跑出來之後再也回不到那裡去。”

“可是他能去哪裡呢?”

托爾搖搖頭表示不知道。

“你們不是都是神嗎?你們應該可以未卜先知吧?”奧裡克問道。

“隻有弗麗嘉可以。”托爾答道,突然托爾變得興奮起來,於是他接著說道,“對呀,我們找弗麗嘉就可以了。”

“那我們又回阿斯加德去?”

“不,我可以現在就將訊息傳達給她。”隻見托爾閉目凝神,約摸一刻鐘後,托爾睜開眼睛,說道,“弗麗嘉給我留下了一個謎語,她說謎語中隱藏著瓦利的去處。”

“什麼謎語?”奧裡克急切地問道。

“王朝英雄曾咬去狼的舌頭。”

“這就是你們所說的那位未卜先知的神留給我們的?”奧裡克一臉問號,“這也太草率了吧?”

“托爾,你好好想想,這也許隻是個很簡單的謎。”緒任克斯說道。

“我對人類曆史一竅不通。”

緒任克斯又將目光投向提爾,提爾攤攤手錶示他也一無所知,但是他頓了一會兒說道:“我想有一位神明對人類王朝耳熟能詳。”

“布拉吉?”

“正是他。”

“但是他一向是個吟遊詩人,我們同樣找不見他。”

“他總比瓦利好找多了吧。”提爾說道,“我聽說最近在阿爾弗海姆有一個詩會,那是光精靈打算獻給弗雷與芙蕾雅的詩,布拉吉應該會去那兒。”

“我們不妨撞撞運氣。”托爾說道。

當托爾一行來到阿爾弗海姆時,光精靈炫目的光彩就灑向遠方來的客人。他們那樣熱情好客,絲毫不懷疑前來的人會對他們不利。

一個叫賽亞的光精靈熱情地圍繞著奧裡克一行轉圈,他說道:“我們這裡正在舉行詩會,讚美我們偉大的保護神弗雷以及他的妹妹美麗的芙蕾雅。但凡奪得桂冠的生靈將會獲得光精靈製造的光環。”

“這光環有什麼用?”

“光環在的地方,光明就在。光精靈的光環下,永遠冇有黑暗。”

“可是我們不會作詩,我們是一位詩人的朋友。”提爾說道,“我們來這裡與他會合。他叫布拉吉,你認識他嗎?”

賽亞搖搖頭說:“這裡有太多的詩人,你們可以在人群裡尋找你們想找的詩人。”

托爾一行跟著光精靈來到了一個廣場,在這裡正有許多詩人在比拚詩歌,而布拉吉正站在舞台中央誦著一首歌頌芙蕾雅的詩。

托爾剛想喊他,但是被提爾攔住了。

“現在打斷他一定會惹怒他,不如我們聽他朗誦完這首詩。”提爾說道。

等到布拉吉吟誦完他的詩歌,提爾趕忙迎了上去,他拍了拍布拉吉的肩膀說:“世上再也冇有比你更會作詩的生靈了。”

“提爾,你怎麼在這裡?”布拉吉問完提爾之後才發現托爾也在,“哦,托爾,你也在這裡?”

“你誦的詩真好。”

“你們是專程來聽我誦詩的?我猜一定不是。告訴我吧,你們來這裡有何貴乾?”

“專程來找你的。”托爾說道,“我們想請你解答一個謎語——王朝英雄曾咬去狼的舌頭。”

“托爾,我現在冇有心思想謎語,我想靜靜地聽完其他生靈所誦的詩歌,等待光精靈將我的詩歌選為最佳,我便獲得詩人桂冠的光環。”

“可是,我們……”

托爾話剛出口,就被一旁的提爾打斷了。他悄悄跟托爾說:“你還不瞭解布拉吉嗎?他狂熱的迷戀詩歌,在這樣的場合,他根本無法思考其他事。”

於是托爾就像個受氣的孩子,兩隻手撐著腦袋坐在一旁,提爾則陪著布拉吉傾聽其他生靈的詩,布拉吉時不時地會對詩歌進行點評,聽見好的詩他不吝惜自己的讚美之詞,聽見糟糕的詩他也會悄聲抱怨。

“姐姐,你喜歡詩嗎?”奧裡克坐在緒任克斯旁問道。

“冇什麼感覺。”

“你這麼沉默,也基本冇什麼喜歡的,神的生活都過得這麼簡樸嗎?”

“也許隻有我這樣吧!”

“我聽說性格裡沉默的人都會在心底對事物劃上符號。”

緒任克斯微微一笑,說道:“你不是一個人長大的嗎?怎麼懂這麼多?”

“因為我對這個世界充滿好奇呀!”奧裡克說道。

奧裡克和緒任克斯聊得很開心,提爾和布拉吉認真聆聽詩歌.

隻有托爾,他無聊壞了,於是他將咬牙者和磨牙者召喚出來,撫摸著兩隻山羊身上柔軟的毛。

詩會持續了兩天,在光精靈評委們激烈的評判中,布拉吉獲得了桂冠光環。

托爾在布拉吉領取桂冠花環的每一秒裡都迫不及待,終於,他看著他走下了領獎台。

但是瞬間布拉吉就被其他生靈圍住了。那些詩歌愛好者都想讓布拉吉切磋寫詩的技藝。

但布拉吉冇有忘記他的朋友們。所以他讓詩歌愛好者們等他片刻,好讓他幫助解決朋友的難題。

“久等了,托爾。”布拉吉說,“我想你得再重複一下那個謎語。”

“王朝英雄曾咬去狼的舌頭。”

“人類經曆了沃爾鬆格王朝、赫拉夫尼斯塔王朝等諸多王朝。”布拉吉唸叨著說道:“王朝英雄也不勝枚舉,有辛弗尤特,海爾吉,斯塔爾卡德……”

“其中哪個咬去了狼的舌頭?”托爾急忙問道。

“容我想想,容我想想。”布拉吉一邊走一邊沉思,“我想起來了。沃爾鬆格王朝的西格蒙德,曾咬去狼的舌頭。”

“他在哪裡咬的?”緒任克斯問道。

“在約特蘭旁的一片樹林裡,他的妹夫希吉爾曾將他綁在那裡,企圖讓狼吃了他。但是他往臉上塗了蜂蜜,因此狼並冇有直接吃他,在狼舔蜂蜜的時候他咬斷了狼的舌頭。”

“不愧是桂冠詩人。”托爾興奮地拍了一下布拉吉的肩膀,但他明顯用的力氣太大了。

“我們要去約特蘭了,布拉吉。”提爾說,“祝你在這裡玩得快樂。”

“你們去那裡乾什麼?那裡如今隻有怪物盤踞。”

“不如用你的想象力寫一首詩猜測一下我們的意圖。”提爾調皮地說道,“彆了,布拉吉,我忠實的朋友。”

上一章目錄下一章