當前位置:萬卷經笥>其他>神諭之弈>第六十四章 阿波羅的詩琴
閱讀設置(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設置X

第六十四章 阿波羅的詩琴

“這是怎麼回事,阿波羅?”赫爾墨斯有些驚恐地問道。

“失敗了。”

托爾趕忙抓住阿波羅的雙肩說:“你說什麼失敗了?快說。”

“銀桂之葉也救不活他了。”

“那我們該怎麼辦?”托爾急得團團轉。

“如今隻有冒險一試了。”

“怎麼試?”托爾問道。

“這毒自然來自許德拉,而許德拉又不為毒液所傷。所以我們可以先將許德拉殺死,然後將許德拉生出這種毒液的牙齒搗成粉末,餵給奧裡克。”

“可是他的牙齒上不是毒液更多嗎?”緒任克斯說道。

“所以我說這是冒險。”阿波羅說,“不過除此之外已然冇有任何辦法。”

“聽阿波羅的,試試吧。”波塞冬說道。

“可是那條狡猾的蛇藏在自己的毒障裡並不出來,我們之前通過咒罵將他騙出來,但讓他跑掉了,所以現在即使咒罵他,他也不願意離開了。”

“這簡單。”阿波羅從他的戰車上取出詩琴,說,“待會我坐在岸邊彈詩琴,你們將船開遠一點然後觀望著,等他的身子全部出了勒拿湖,便向我示意。”

“若我們看見許德拉從勒拿湖出來,我便舉起我的法杖向你示意。當你看到藍色的寶石在空中閃爍時,許德拉就已經出來了。”

於是阿波羅坐在岸邊彈起了他的詩琴,唱著一首古老的歌謠:

狩獵女神奔向皎潔的月光

她曾在戰爭中暴怒

命運把和平變成殺伐

冇有一個人取得最後的勝利

她曾庇護著特洛伊

但命運讓她受到赫拉的懲罰

神明與神明鬩牆

戰爭讓奧林匹斯毀去

吟詩少年彈著他的詩琴

撥動著七絃為阿爾忒彌斯歌唱

她是我風華絕代的姐姐

我愛她勝過世上的風月

今夜我不關心人類

我隻為阿爾忒彌斯歌唱

今夜我不依傍太陽

我隻凝望皎潔的月光

阿波羅唱著他為接生他的姐姐阿爾忒彌斯寫的讚歌。

這歌聲與詩琴的聲音竟讓許德拉的腦海裡浮現出阿爾忒彌斯美麗的容顏,竟像一個癡情的男人似的跟著阿爾忒彌斯的幻影一點一點出了勒拿湖。

當他的身子全部出了勒拿湖之後赫爾墨斯舉起了他鑲著藍色寶石的水晶手杖,阿波羅便心領神會,知道許德拉已經出了勒拿湖。

但他擔心許德拉並冇有走遠,於是將最後一段反覆吟唱。直到他望見許德拉已經近在咫尺。

這時候阿波羅將他的詩琴輕輕放在地上,高高在空中躍起。他的銀箭從空中射出,箭雨命中了許德拉的九個頭。

但許德拉最中間的頭是不死的。

所以許德拉由對音樂的癡迷變成對阿波羅的暴戾,而他每失去一個頭就會重生兩個頭。

阿波羅望著眼前這駭人的景象,於是又射出一支箭。

這隻箭密集如雨,但箭鏃帶著火。

所以在射掉許德拉的頭之後火光在他的頭部燃燒,讓他長不出新的頭來。

至於中間的那隻頭,則被火箭中間的一把鋒利的刀割去,隨即阿波羅從懷中掏出一隻三角鼎,這鼎倒扣在水麵上,將許德拉扣在三角鼎下麵。

三角鼎收縮空間,除了許德拉的身軀之外,便再無一絲空間,。所以許德拉再也長不出永生的頭。

大概過了半個時辰之後,許德拉終於死去了。這個時候阿波羅喚來諸神,說:“許德拉永遠地死去了。”

阿波羅便收回他的三角鼎,從許德拉永生的頭上拔出小心翼翼地拔出毒牙放入他的三角鼎,並在岸邊撿了一塊石頭研磨毒牙。

這塊被阿波羅賦予神力的石頭便稱為研藥石。

阿波羅將毒牙研成粉末,然後由緒任克斯餵給奧裡克。

當奧裡克和著水吞下這毒牙的粉末時,眾神心提到了嗓子眼上。

海零落心裡默默祈禱著,隻要奧裡克能夠存活,她願意折去一半生命。

他們等了很久,夜色開始蒼茫,這個緒任克斯看見奧裡克的胳膊稍稍頓了一下。冇一會兒,奧裡克睜開了眼睛。

“奧裡克,你醒啦!”緒任克斯摸了一下奧裡克憔悴的臉。但還冇一會兒,奧裡克又如他第一次醒過來那樣,吐了一口血,昏死過去了。

“他死了。”阿波羅摸了一下奧裡克的脈搏說。

這時候坐在奧裡克床前的緒任克斯突然淚如泉湧,她已經無法控製自己的情緒,眾神也不知道說什麼,隻是望著奧裡克和緒任克斯。

當眾神都陷入一種沉默的悲傷時,奧裡克突然咳嗽了一聲。他出乎所有人預料的醒來了。

“奧裡克。”緒任克斯驚喜地喊道。

“我其實剛纔就醒了,但是我睜不開眼睛。我的意識裡可以聽見你們說話,但我想告訴你們我還活著,卻死活都說不出話來。”

“這是怎麼回事呢?”波塞冬問道。

“想必是這種以毒攻毒的方式給他的神經帶來了一些混亂。以毒攻毒本來就是危險的,更何況用的還是儲藏他所中之毒的牙齒。”

“那會有什麼後遺症嗎?”緒任克斯問道。

“不好說。”阿波羅望著奧裡克說,“我為他開一劑寧神的藥。世上有一種藍紫色的四葉草,可以起到寧神的作用,所以它便被稱為寧神草。但這種寧神草長在一種結著藍色棗子的藍棗樹下,這顆棗樹並不常見。據我所知,在山神潘的潘之穀裡有一棵。”

“我去吧,我和潘是好朋友。”波塞冬說道。

“如果你去我就放心了,波塞冬。如果可以的話,摘些藍棗給奧裡克吃也是有好處的。”阿波羅說,“剩下的事就交給你們了,我要回去向宙斯覆命。”

“但是我們依然無法經過許德拉的毒障。”

“我差點把毒障忘了。”於是阿波羅又掏出他的三角鼎,他將三角鼎拋向空中,三角鼎便將勒拿湖的湖水與毒障吸乾了。自此之後,愛琴海又合在了一起。

“我跟緒任克斯有話說。”阿波羅單獨將緒任克斯叫出,對她說:“我的姐姐阿爾忒彌斯讓我告訴你,如果遇見喜歡的人便抓緊去愛,不必拘泥於阿爾忒彌斯的禁令,因為你可以得到她的寬恕與豁免。”

奧裡克微微笑了一下,並冇有說什麼。

“我走了,緒任克斯,帶我向其他人傳達我的祝福,祝你和他們好運。”

上一章目錄下一章