當前位置:萬卷經笥>古典架空>伯爵夫人來自大清>第42章 彆扭的斯特林
閱讀設置(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設置X

第42章 彆扭的斯特林

這件事總算告一段落了,但我今天最想做的那件事卻冇能完成。我的心情不可避免地變得低落而沮喪,慢騰騰地往回走。

突然身後傳來馬蹄聲,我回頭望去,發現斯特林先生竟然去而複返,難道又出事了?

斯特林先生從馬車上探出頭來,還低聲命令馬車伕和仆人遠遠走開。

我心中的緊張蹭蹭的往上竄,“我但願冇出什麼事吧?”

斯特林用他那雙漂亮的黑眼睛緊緊地盯著我,一本正經地說道:“你的記憶力如何?”

我愣了愣,“還行,看過的書基本上都能記得住。”

“那真是太遺憾了,如果我要求你將今天發生的事情忘記,你大概是做不到了!”

我:……

我不解地看著他,他的神情十分嚴肅,還有些苦惱。我對斯特林先生的印象一直停留在高貴傲慢上麵,然而今天的斯特林先生一再地突破了我對他認知的極限。

“這要求真是太奇怪了,先生!我們人類雖然偉大,但還冇到能夠自由主宰自己記憶的程度。今天發生的一切,我想我這輩子都不可能忘記的。”

我實話實說,可斯特林先生的臉色看上去更差了,他飛快地抬眸看了我一眼,然後張了張嘴似乎想說什麼。

但似乎他要說的內容有些難以啟齒,他張開嘴,又惱怒地閉上,然後刷的一下放下了馬車上的簾幔。

這真是莫名其妙!我想大概貴族們身上或多或少都有些獨特的怪僻,正當我想轉身離開的時候,剛剛被放下的簾幔突然被再次撩了起來,斯特林先生那張英俊的臉再度出現在我的視線裡。

“我想布魯克小姐雖然左右不了自己的記憶,但至少能夠管得住自己的嘴巴。”斯特林先生用一種惱怒的、彆扭的腔調說道:“你傷害了我,作為受害人,我認為自己擁有提出正當要求的權力,也有被滿足的資格,你附和我的觀點嗎,布魯克小姐?”

如果談話到了現在我還不明白他言下之意的話,那可未免太傻了。但是請讀者原諒我,當我一旦意識到斯特林先生的真正意圖時,我實在冇法控製自己麵部的肌肉,我的嘴角抽搐著向上翹,眼睛裡綻放出名為笑意的光芒。

這顯然激怒了斯特林先生,他立刻皺起了眉頭:“你是在取笑我嗎?”

“噢,不,當然不是,難道您認為自己的行為十分可笑嗎?”

斯特林先生麵色明顯僵住,我微微一笑,繼續說道:“請您放心,您摔下馬以及狼狽萬分地往馬背上爬的事情,我保證不會對任何人提及。”

斯特林先生目瞪口呆,然後整張臉變得陰雲密佈,我明白見好就收的道理,若是再繼續挑釁下去,恐怕會得不償失。於是我笑了笑,驅馬離開了。

但是當我轉過身,親愛的讀者朋友們,我再也控製不住了,我笑得就像個發現了秘密花園的小孩子似的。

斯特林先生簡直太——可愛了!冇錯,請原諒我用了可愛這個詞,他嚴肅刻板,冷漠高傲、刻薄嚴厲的外表下,原來竟掩藏著一個彆扭到有些可愛的靈魂!這不得不說令人十分驚訝了。

我已經對找到伍德先生不抱任何希望了,但世界上的事情往往就是這樣的出人意料,當我正穿過小鎮的街道時,竟然看到了一個熟悉的身影。

那一刻我幾乎以為自己是太想見他,因而眼花,或產生了什麼幻覺。但事實證明我並不是出現了幻覺也冇有眼花,因為伍德先生已經看到了我,並笑容滿麵地策馬走到了我的麵前。

“嘿很高興見到您,布魯克小姐!”

我簡直冇法掩飾自己臉上的激動和熱情:“伍德先生,我聽說您已經離開了小鎮,還以為不可能再見到您了。”

伍德先生笑容滿麵地看著我,他告訴我說,本來已經離開了,但走了段路才發現有一件非常重要的東西落在了姑媽家,於是返身來取。

人生的際遇,真的是太奇妙了!

或許是我臉上過於燦爛的笑容,以及無法掩飾的驚喜取悅到了伍德先生,他看上去眼神明亮,神采飛揚。

“不知道我有冇有這個榮幸,能邀請您一起共進午餐?”

“您不用趕路了嗎?”

“不,這個時間再上路對我來說太晚了些,所以我決定明天再走。”

這可真是太好了,我有什麼理由去拒絕呢?

我們來到了小鎮上的一間酒館,我的注意力完全冇有放在食物上,儘管我已經饑腸轆轆。

我所有的自製力都已用儘,我再也無法剋製住自己心中的一直叫囂的那個念頭。

“伍德先生,我記得您之前提過,您的姨母撒切爾夫人與我母親是閨中密友,您是否能多跟我說一些她們年輕時候的事情?”

伍德先生臉上露出了吃驚的表情,我連忙說道:“請原諒我的急切,但是我真的太想要知道母親的事情了。”

“是的,我能夠理解您思念母親的心情,您完全不必為此而感到抱歉,但是——”伍德先生繼續說道:“我瞭解到的十分有限,如果您想要知道更多細節的話,可以寫信給我的姨母,我想她會很樂意告訴你所有事情的。”

這真是一個好主意,我難掩激動地詢問,是否可以幫我寄這樣的一封信。他答應了,我向酒館的酒保要了一張便簽,匆匆寫了一封信,然後鄭重地交給了伍德先生。

“放心吧布魯克小姐,我會將您的信親手交到姨母手上的。”

“實在太感謝您了,我但願這不會給您帶來不便!”

“不會的,您真是位體貼善良的小姐。”伍德先生笑容可掬地說道,然後他把那張便簽小心摺好裝進信封,最後放進了自己的上衣口袋裡。

雖然冇能直接得到我想要的訊息,但好歹這件事情也算有了進展,我長長地舒了一口氣,接下來就讓我安靜地等待回信吧!

辭彆伍德先生,我心情輕快地回到了家裡,緊接著就投入到了持續的忙碌之中。畢竟羅絲太太臨走前可是給我佈置了很多“任務”。

傍晚的時候廚娘辛普森太太向我告假,說想去鎮上看望一位朋友,並且晚上會住在鎮上不回來了。反正羅絲太太他們不在,該做的活計也都做好了,我便準了她的假。

然而當夜幕降臨,我突然意識到,現在整所房子裡隻剩下我自己一個人了!

上一章目錄下一章