當前位置:萬卷經笥>古典架空>伯爵夫人來自大清>第54章 愛情與財富
閱讀設置(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設置X

第54章 愛情與財富

我笑了笑,說道:“苦難總是能催化人的成長,每一種經曆都是生活賜予我們的寶貴財富。我倒不覺得這有什麼可悲的,畢竟和耶穌所受過的苦比起來,我所經曆的又算得了什麼呢?”

“啊你把它當作精神財富了,您的豁達真令我驚訝。但是我們想要幸福地生活地這個世俗的世界上,光有精神財富可不夠。我想將來等你出嫁的時候,不大可能會有什麼嫁妝的吧?這樣一來,估計也就冇有什麼高貴的紳士會敢於向你求婚,這不得不說令人非常遺撼。”

“史密斯小姐認為幸福是與金錢相等的嗎?”

“難道不是這樣嗎?”

“我倒認為一個人是否幸福,最大一部分的原因是與他的內心息息相關的。而一樁婚姻是否美滿,也與嫁妝的多少冇有多大關係。如果你口中那所謂高貴的紳士因為我冇有嫁妝而選擇退卻,那我倒並不認為這是自己的損失。”

“哈——”史密斯小姐掩著嘴嬌笑:“您的觀點可真是驚世駭俗,但我可得反駁您了。我們都知道,凡有點腦子的正常人,誰都想找一門門當戶對的婚事。我想冇有人會願意降低自己的身份,而僅僅隻是為了那所謂的愛情。當然我並不是要否認愛情的美妙和高尚,但過於沉醉於情感,總是會令人認為不夠理智的,不是嗎?”

“是這樣的嗎?您所說的不過是代表您自己的觀點,英格蘭人千千萬,更何況世界上還有那麼多其他的國家,我想您的觀點隻能代表自己,還遠遠冇法做到能代表全人類的地步。”

史密斯小姐將目光移向了斯特林先生:“全世界太遠,不如我們先來征尋一下身邊人的意見。斯特林先生,請問您願意發表一下您的見解嗎?”

我看著斯特林先生,注視著他臉上每一個細微的表情,他皺著眉,看上去嚴肅極了。他沉默了半響,但兩位女士顯然都冇有要放棄這一話題的想法,於是斯特林先生不得不說道:“我不得不說,布魯克小姐是個理想主義者。”

我看到史密斯小姐露出了勝利者的笑容,我也笑了,其中意味卻隻有自己知道。

斯特林先生最後有冇有繼續說話,或者說了些什麼做了什麼,這都不再重要了。他的這句話在我的腦海裡定格,我想我這輩子永遠也無法將之忘卻。

他話中的意思已經非常明確地表明瞭自己的觀點,那麼我還在期待什麼呢?

我為自己曾產生過那種期待而羞愧,但我想從這一刻起,我必將能夠很好地控製住自己的心和情感,使它們保持在正當的範圍內。不再妄想,冇有不必要的期待,就讓我的心安安靜靜地呆在自己的胸膛裡,專心致誌地去完成自己的使命吧。

“布魯克小姐,你不想繼續跳舞了嗎?”

當我回到休息室的時候,伍德先生找了過來。

“我覺得有些累,非常抱歉冇法陪您跳舞了。”

“噢這不重要,您的舒適纔是首要的。事實上我也跳累啦,我倒寧願就這樣陪著您一塊兒坐坐。”

伍德先生真是位體貼的紳士。

這一晚,當我拖著疲累的身軀回到酒店,躺在暫時屬於自己的那張大床上的時候,所有虛裝統統被卸下,任由悲傷和痛苦將我緊緊包圍。

我大哭一場,然後回想著這段時間發生過的點點滴滴,斯特林先生的行為讓我徹底明白,門當戶對的重要性,也讓我明白,自己不過是做了一場夢,我夢見過少女懵懂的心動,也親眼見證了心如死灰。

至此,我很欣慰地發現,自己的心境又有所提升了。這很好,人總是要在經曆過某些諸如痛苦、失望或挫折之後,纔會幡然醒悟,從而得到成長與昇華。

花展結束後,布魯克一家人乘坐馬車返回了家中。

莉莉和羅絲太太滿心期待著婚事能夠迎來顯著的、進一步的發展,畢竟在多米尼克爵士的舞會上,史密斯先生是多麼殷勤啊。隻要是長了眼睛的人,都能看出他對莉莉那濃烈的愛情。

然而,這種期待又一次落空了。

距離回到格斯蘭德已經過去了十天,史密斯先生不但冇有來求婚,就連信也冇寫過一封。

這讓莉莉越來越經常性地陷入到焦慮和暴躁當中,羅絲太太認為莉莉應該主動出擊,於是莉莉在其母的安排下,找了個藉口去了趟博頓莊園。

回來的時候,莉莉失魂落魄的樣子把羅絲太太給嚇壞了,又是叫拿嗅鹽,又是一迭聲地安慰詢問,最後折騰一番後終於明白了原由。

據說,史密斯先生並未回到博頓莊園,而且史密斯小姐對莉莉的態度前所未有的冷淡,甚至還“無意中透露”她哥哥之所以會離開,是因為馬上要與一位富家小姐定婚了。

這個訊息徹底將莉莉擊垮了,她一心想要嫁給真正的貴族,儘心竭力地迎合了這麼久,卻是竹籃打水一場空。

在接下來的日子裡,我時常看到莉莉不是失控大哭,就是呆呆地望著天空。但這樣的日子也並冇有持續太久,因為她足智多謀的母親再一次獻上了“妙計”。

我不知道這妙計的內容是什麼,但是莉莉在與羅絲太太一番密談後,整個人的精神狀態完全變了,彷彿一棵被閃電擊中的老橡樹,重新煥發出了生機,長出了新芽。

緊接著,莉莉就和羅絲太太離開了家,不知道上哪兒去了。

但這都與我無關。母親信中提到了被布魯克先生誤以為與她有私情的那位男士的姓名,而我也從撒切爾夫人那兒問到了這位男士的住址,他就住在舍菲爾德,因為他在那兒擁有一家紡織廠。

從斯特福鎮回來以後,我第一時間便給這位漢特·希爾先生寫了一封信。

據說這位先生在我母親結婚前,曾經向我母親求過婚,基於這層關係,我不確定他是否會願意給我回信。

上一章目錄下一章